Изучаем английский в контексте нефтегаза. Сотрудничаем с HR и карьерными специалистами.
Цель - не просто выучить английский, а продвинуться в карьере!
Курс с практическими занятиями (письменный и последовательный перевод)
Старт: февраль 2023
Самостоятельный курс с практикой письменного перевода, проверкой ДЗ
Старт: сразу после покупки
Автор проекта
Лина Белоногова
Технический переводчик, эксперт по переводам нефтегазовой отрасли, член Ассоциации Преподавателей Перевода
Навыки перевода: письменный, последовательный, синхронный
Языковая пара: английский-русский
Работаю переводчиком более 12 лет, из них 10 лет в нефтегазовой индустрии. Опыт работы в различных направлениях отрасли от геологии до переработки нефти и газа.
«Перевод - это моя стихия. Я горю этим, особенно синхронным переводом. Нефтегазовая отрасль мне также близка и интересна, поскольку в ней нет однообразия, возможен разный формат работы (офис-вахта-фриланс), перевод в этой сфере высоко оплачивается и всегда востребован»
Обучение LinguaOil
У нас проходят обучение специалисты компаний Новатэк, Лукойл, Газпром Нефть, АКРОС, Schlumberger,
Baker Hughes, Halliburton и другие.
Курс ведут профессиональные преподаватели и лингвисты-переводчики с опытом работы в нефтегазовом секторе.
Интенсивная практика разговорного навыка с упором на технический и бизнес-английский
Обучение переводчиков тематике «Нефть и газ». Курс с практикой перевода от геологии до безопасности в нефтяной и газовой промышленности.
Материал подготовлен и транслируется переводчиком с опытом в нефтегазовой отрасли более 10 лет: работа в нефтесервисных и нефтедобывающих компаниях, на нефтегазовом месторождении, внутренние и зарубежные командировки, совещания совета директоров.
Теория нефтегазовой отрасли адаптирована специально для лингвистов-переводчиков
Нужны услуги переводчика?
Напишите WhatsApp, Телеграм: +7 (922) 877-22-78
ИП Белоногова Лина Ильмировна ИНН 561802538823 ОГРНИП 320565800024569