Top.Mail.Ru
НЕЙРОПЕРЕВОДЧИК
Курс по созданию системы работы переводчика в эпоху ИИ
— чтобы не бояться быть замененным, а становиться № 1 в своей нише.
Сразу после оплаты
Свобода | Система | Технологичность |
Свобода | Система | Технологичность |
Свобода | Система | Технологичность |
Свобода | Система | Технологичность |
Свобода | Система | Технологичность |
Свобода | Система | Технологичность |
Свобода | Система | Технологичность |
Свобода | Система | Технологичность |
Свобода | Система | Технологичность |
Свобода | Система | Технологичность |
Свобода | Система | Технологичность |
Свобода | Система | Технологичность |
Свобода | Система | Технологичность |
Свобода | Система | Технологичность |
находите заказы быстрее благодаря ИИ, а не вопреки ему
даёте результат выше большинства переводчиков, работающих по-старинке
становитесь специалистом, которого невозможно заменить
переводите на 30−50% быстрее без потери качества
О КУРСЕ
Курс создан по авторской методике LinguaOil и подтверждён результатами 300+ переводчиков.
После обучения вы получаете статус системного нейропереводчика, который управляет своей загрузкой, доходом и качеством.
Этот курс — про новую профессию, которая уже стала реальностью: нейропереводчик.
Не просто «играться с ChatGPT».
А встройте ИИ в свои процессы так, что вы:
ПРОГРАММА
Модуль 0. Переводчик в эпоху ИИ
Модуль 1. ИИ и профессия: угроза или трамплин
Модуль 2. Метод «умного черновика»
Модуль 3. Стилизация и редактирование
Модуль 4. Внутренняя редактура с GPT
Модуль 5. Промптинг для переводчиков
Модуль 6. Глоссарии нового поколения
Модуль 7. Ошибки ИИ и предохранители
Бонус-модуль. GPT как бизнес-ассистент: поиск заказов, отклики, автоматизация общения
Все образовательные модули курса
(8 основных + бонусный)
Доступ к закрытому клубу переводчиков: чат
с разборами, советами, и опыт коллег.
Сертификация
Поддержка и участие в сообществе
После прохождения всех модулей — электронный сертификат о завершении курса.
25 000 рублей
19 900 рублей
доступ на 6 месяцев
ЗАНЯТЬ МЕСТО
• шаблоны промптов
• чек-листы для перевода и редактуры
• алгоритмы проверки
• шаблоны глоссариев и инструкции
• инструкции по поиску заказов и работе с клиентами
Доступ ко всем материалам на 12 месяцев
Вы можете проходить обучение в удобном темпе, возвращаться к урокам, промптам, чек-листам и шаблонам столько раз, сколько нужно.
Практические инструменты нейропереводчика
В КУРС ВХОДИТ
ЧТО ВЫ ПОЛУЧИТЕ
Вы входите в 10% переводчиков, которые умеют работать с ИИ профессионально, а не «играют в чатик».
Технологичность и конкурентное преимущество
За счёт скорости, структуры, правильного ценообразования и поиска заказов через ИИ.
Рост дохода на 40−120%
30−50% ускорения и +6−10 часов в неделю под заказы или отдых.
Скорость без потери качества
Если вы работаете в нескольких темах (технический, гуманитарный, маркетинг, бизнес), но тратите много времени на поиск терминологии, структурирование текста и соблюдение стиля.
Курс поможет встроить ИИ во все ваши процессы так, чтобы вы могли качественно работать с любой тематикой и за счёт технологий увеличить скорость и стоимость часа.
Разнопрофильным переводчикам
Вы создадите свой универсальный набор инструментов нейропереводчика: глоссарии, шаблоны промптов, алгоритмы проверки, — и легко переключаетесь между разными типами текстов без стресса и переработок.
Если вы давно в профессии, но видите: рынок меняется, конкуренция растёт, а заказчики всё чаще спрашивают, «можно ли быстрее и дешевле с ИИ».
Этот курс — способ повысить свой профессиональный статус, встроить ИИ так, чтобы усиливать свои компетенции, а не конкурировать с ним.
Опытным переводчикам
Вы выводите качество перевода на новый уровень, сокращаете время работы, создаёте премиальные пакеты услуг и становитесь специалистом, которого выбирают за технологичность и точность — а не за «цену за знак».
ЗАНЯТЬ МЕСТО
Если вы только входите в профессию, боитесь конкуренции и не понимаете, как расти в эпоху ИИ.
На курсе вы получите систему, которая сразу выводит новичка в «умный старт»:
быстрые навыки
понятный алгоритм перевода
уверенность
возможность находить первые заказы быстрее.
Тем, кто начинает путь в переводе
Вы становитесь начинающим переводчиком нового типа — технологичным, быстрым, аккуратным. Берёте первые проекты, не выгорая и не теряясь среди конкурентов.
КОМУ ПОДХОДИТ
ОБ АВТОРЕ
Лина Белоногова — лингвист, практикующий технический переводчик и автор программ LinguaOil.
Экспертиза и профессиональный путь

  • Участие в международных проектах в области нефтегазового инжиниринга и энергетики

  • Многолетний опыт перевода контрактов, инструкций, спецификаций и сложной технической документации

  • Работа с корпоративными заказчиками и подготовка переводчиков к тестовым заданиям крупных компаний

  • Разработка образовательных программ и практических методик, которые помогают студентам быстро входить в профессию


Выполняла переводы для крупнейших компаний отрасли.
Уже более 15 лет работает в индустрии технического и нефтегазового перевода, совмещая практику с обучением переводчиков.
Мы всегда на связи и с удовольствием поможем вам выбрать тариф, разобраться в программе и понять, подходит ли курс под ваши цели.

Напишите нам:

Также можете отправить короткое сообщение через форму — мы вернёмся с ответом и рекомендациями.

Мы рядом, чтобы помочь вам сделать уверенный шаг в профессию нейропереводчика.

Остались вопросы?

ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ БЕЛОНОГОВА ЛИНА ИЛЬМИРОВНА

ИНН 561802538823
ОГРН/ОГРНИП :320565800024569
info@course-linguaoil.online
Made on
Tilda