Курс
Старт обучения: 13 января
Профессиональная подготовка к работе переводчиком в востребованной и стабильной отрасли нашей страны.
Программа подходит начинающим и практикующим переводчикам, преподавателям, учителям английского языка, лингвистам, филологам, студентам и выпускникам лингвистических факультетов и международных отношений
ТЕМА 1. ГЕОЛОГИЯ НЕФТИ И ГАЗА
- история происхождения нефти и газа;
- типы геологических ловушек;
- свойства и особенности залегания горных пород;
- природные резервуары нефти и газа, типы месторождений
ТЕМА 2. РАЗВЕДКА И РАЗРАБОТКА МЕСТОРОЖДЕНИЙ
- геологические и геофизические методы разведки месторождений;
- этапы и типы геологоразведочных работ;
- интерпретация данных разведки
ТЕМА 3. БУРЕНИЕ
- наземное и подземное буровое оборудование;
- буровые растворы;
- этапы и типы бурения;
- аварии при бурении, ликвидация аварий
ТЕМА 4. ТИПЫ И КОНСТРУКЦИЯ СКВАЖИН
- типы и категории скважин;
- конструкция скважин;
- внутрискважинное оборудование;
- наземное оборудование
ТЕМА 5. ОСВОЕНИЕ СКВАЖИН
- этапы освоения/заканчивания скважин;
- оборудование для освоения;
- виды заканчивания
ТЕМА 6. ДОБЫЧА. СПОСОБЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ СКВАЖИН
- способы эксплуатации скважин;
- механизированная добыча нефти;
- типы отказов скважин и оборудования;
- геолого-технические мероприятия;
- методы повышения нефтеотдачи
ТЕМА 7. ТЕКУЩИЙ И КАПИТАЛЬНЫЙ РЕМОНТ СКВАЖИН
- подземный ремонт скважин;
- текущий ремонт скважин;
- КРС (капитальный ремонт скважин);
- геофизические исследования скважин (ГИС)
ТЕМА 8. ПЕРВИЧНЫЙ СБОР И ПОДГОТОВКА НЕФТИ И ПОПУТНОГО ГАЗА
- технологии и процесс сбора и первичной подготовки нефти и газа;
- утилизация попутного нефтяного газа;
- система поддержания пластового давления
ТЕМА 9. ПЕРЕРАБОТКА НЕФТИ И ГАЗА
- оборудование и процессы НПЗ;
- нефтепродукты;
- особенности добычи и переработки газа
ТЕМА 10. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ НЕФТИ И ГАЗА
- система экспортной перекачки нефти и газа;
- трубопроводная система и арматура;
- виды повреждений и аварии на трубопроводах;
- технологии диагностики и защиты трубопроводов;
- системы хранения нефти и газа
ТЕМА 11. ШЕЛЬФОВАЯ И МОРСКАЯ ДОБЫЧА
- типы и оборудование морских платформ;
- шельфовая добыча;
- глубоководное бурение и добыча
ТЕМА 12. БЕЗОПАСНОСТЬ: ОХРАНА ТРУДА, ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, ПРОМЫШЛЕННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
- процессы и инструменты обеспечения безопасности на месторождении;
- технологическая безопасность;
- экологическая безопасность;
- ликвидация ЧС;
- документация;
- типы происшествий и методы расследования
БЛОК PROМЫШЛЕНИЕ
Автор: Елена Велижанина (Чуклина), психолог по росту дохода
Урок 1. Про ресурс
Урок 2. Как не слиться на пути к цели
Урок 3. Pro мышление
Урок 4. Ограничивающие убеждения
Урок 5. Как изменить мышление
БЛОК РЕЗЮМЕ И КАНАЛЫ ПРОДВИЖЕНИЯ
Автор: Анна Цуканова, карьерный консультант, HR-специалист, более 20 лет опыта работы в подборе персонала
Урок 1. Постановка карьерной цели
Урок 2. Эффективное резюме
Урок 3. Выявление сильных сторон
Урок 4. Каналы продвижения резюме
Урок 5. Профиль LinkedIn
БЛОК ТЕХНИКИ ПРОДАЖ ПЕРЕВОДЧИКА
Авторы:
Дмитрий Павлов, основатель Transeller Consulting, отраслевой бизнес-тренер и менеджер с большим стажем в сфере продаж лингвистических услуг.
Сергей Сероокий, партнёр компании Transeller Consulting, опытный практик в области современных технологий по обработке входящих запросов и развитию текущих клиентов.
Модуль 1. Введение в рынок переводов
Модуль 2. Позиционирование и целевой клиент переводчика
Модуль 3. Подготовка сейлз-кита (пакета необходимых инструментов для продаж)
Модуль 4. Поиск ЛПР и первое касание
Модуль 5. Квалификация клиента
Модуль 6. Выявление потребностей клиента
Модуль 7. Презентация и переговоры
Модуль 8. Возражения и их отработка
Модуль 9. Закрытие сделки и развитие клиентов
БЛОК КАРЬЕРНЫЙ РОСТ
Автор: Лина Белоногова, технический переводчик, создатель и руководитель LinguaOil (школа нефтегазового английского и агентство переводов), ведущий эксперт по переводам нефтегазовой отрасли.
Урок 1. Варианты карьерной реализации переводчика
Урок 2. 7 каналов входа в профессию
Урок 3. Как побороть свои страхи и начать действовать
Урок 4. Стратегия роста дохода
Урок 5. Почему недостаточно быть хорошим переводчиком
Старт обучения 13 января
102 000 руб
85 000
Продолжительность обучения: 3 месяца
12 тем по специализации «Нефтегазовая отрасль» от геологии до переработки и протоколов безопасности
Тренажёр ChatGPT для тренировки теории и лексики с обратной связью
12 групповых занятий по видеосвязи с разбором нефтегазовых процессов с действующими техническими переводчиками
Интенсивная практика перевода рабочих технических документов разных форматов
Поддержка куратора
Сертификат специализации
На обучение действует внутренняя и банковская рассрочка до 12 месяцев
ВЫГОДНЫЙ ТАРИФ
132 000 руб
110 000
Продолжительность обучения: 4 месяца
12 тем по специализации «Нефтегазовая отрасль» от геологии до переработки и протоколов безопасности
Тренажёр ChatGPT для тренировки теории и лексики с обратной связью
12 групповых занятий по видеосвязи с разбором нефтегазовых процессов с действующими техническими переводчиками
Интенсивная практика перевода рабочих технических документов разных форматов
Поддержка куратора
Сертификат специализации
Пошаговое руководство по продвижению переводческих услуг от ключевых специалистов отрасли
4 интенсива с Линой Белоноговой по вопросам карьеры, продвижения переводческих услуг
На обучение действует внутренняя и банковская рассрочка до 12 месяцев
216 000 руб
180 000
Продолжительность обучения: 6 месяцев
Совместное обучение с Национальным Исследовательским Университетом «МИЭТ»
по программе «Переводчик в сфере наукоёмких технологий в контексте цифровизации»
Основы теории перевода
Практический блок специализации «Нефтегазовая отрасль» по тарифу «Специализация»
Цифровые технологии в профессиональной деятельности переводчика
Диплом о переподготовке Московского вуза
На обучение действует внутренняя рассрочка вуза
Наш менеджер подробнее расскажет об обучении,
поможет с выбором оптимального тарифа
и вариантом оплаты
Какой уровень английского требуется для Освоения специализации?
Минимальный уровень для комфортного прохождения курса - В2, Upper-Intermediate. Если ваш уровень ниже, или вы не знаете свой уровень, оставьте заявку. Вы пройдёте тест на уровень, и мы подскажем решение.
Мне хватит знаний, чтобы работать нефтегазовым переводчиком?
Да, программа содержит полноценный объём знаний для работы с текстами нефтегазовой тематики. Программа включает все процессы нефтегазовой индустрии: от геологии до переработки нефти и газа, безопасность.
Это глубокое погружение в нефтегазовую тематику
Школа помогает с поиском работы?
Да, LinguaOil оказывает помощь выпускникам в поиске работы.
1. Чат выпускников школы, где участники периодически скидывают вакансии, например, дополнительные вакансии от своего работодателя или поиск кандидатов вместо себя, а также вакансии, которые нашли самостоятельно или передали по просьбе заказчиков/знакомых.
2. Работодатели, зная о нашей школе, обращаются с просьбой порекомендовать переводчиков в штат/ на мероприятие/ в проект или разовый заказ.
4. Сегодня LinguaOil - это агентство переводов. Выпускникам предлагается заполнить анкету, если вы рассматриваете вариант работы в LinguaOil: переводчик, редактор, менеджер БП, преподаватель нефтегазового английского.
LinguaOil помогает выпускникам в поиске работы!